본문 바로가기 메뉴 바로가기 검색 바로가기

재정부 "다우존스의 '한국 은행 지급불능' 보도는 오보"

"신용위축을 지급불능으로 한국어 잘못 번역"

기획재정부는 8일 국내 은행들이 지급불능 징후를 보이고 있다는 경제금융통신사 <다우존스>의 보도는 ‘오보’라고 밝혔다.

재정부는 다우존스가 인용 보도한 국제신용평가사 피치사로부터 ‘다우존스의 한국어 번역이 잘못됐다’는 취지의 답변을 들었다고 말했다.

피치사는 “ It seems the Korean language translation was in error as far as "insolvency" is concerned"라는 회신을 재정부에 보내왔다.

다우존스는 이날 “피치사가 한국계 은행에게 지급불능 징후가 있다고 밝혔다”고 보도했다.

최종구 재정부 국제금융국장은 이날 오후 기자브리핑에서 "피치사에 확인해 본 결과 지급불능이라는 단어를 쓴 적이 없다고 한다"며 "크레디트 스퀴즈(Credit Squeeze, 신용위축)라는 표현을 사용했다"며 거듭 오보임을 강조했다.
이영섭 기자

관련기사

댓글이 3 개 있습니다.

  • 6 10
    웃기네

    credit squeeze나 insolvency나 그게 그거지
    뭐 오보?
    신용이 줄어드는데 유동성 문제 생기는 것은 당연한 것 아녀?
    빨랑 외국은행 지점의 달러 빌려온 금액 1천억달러 넘는 거랑 1년 안에 갚아야 하는 단기 외채의 정확한 액수나 밝혀라.
    물론 못 밝히지.
    그날로 쫑이니까.

  • 11 8
    솔로스

    월가놈들이 집단으로 작전 들어간 모양이다
    자이툰 부대를 바로 빼버려.
    그럼 데이비드가 졸개들한테 원화 투기 작전 철수 지시할거다

  • 11 5
    우껴

    차이는 있겠지만
    돈 없다는 얘기는 똑같어
    신용 위축 심화되면 돈 못 주는 거지
    현실적으론 위기 국면에선 차이가 없을 수도...

↑ 맨위로가기